Новости, события

Новости 

Импортный воздух (отрывки из "Сингапурских записок") ("Россия и мир")


 

Импортный воздух

 

Наверное, в моём облике есть что-то от заблудившейся овечки: смотрю на всё большими глазами, обо всём расспрашиваю, всё – или почти всё – пробую. Очевидно, из человечности или жалости к такому вот неразумному созданию хозяин моей квартиры в Сингапуре оказался вторым «папой и мамой»: время от времени забегает, чтобы принести мне новые вещи, постоянно волнуется, всё ли меня радует в доме, может, что-нибудь заменить или добавить.

 

Наконец-то ко мне пришли проводить интернет – и хозяин квартиры тут как тут. Наши с ним отношения всё больше напоминают мне визит Чичикова к Манилову, так и жду, когда же он, наконец, скажет что-то типа: «Позвольте, любезнейший Павел Иванович, вам этого не позволить».

          

 

О приходе хозяин договорился заранее, в самых вежливых тонах. Звонок в дверь. Открываю. Полупоклон с моей стороны, милейшая улыбка:

– Здравствуйте, мистер Гуи!

Два полупоклона в ответ, улыбка ещё более солнечная:

– Здравствуйте, леди!

Стоя перед дверью квартиры, скидывает шлёпанцы.

– Что вы, что вы, – говорю, – заходите в обуви.

Испуганно мотает головой, видя, что сама я босиком: как же можно ему оставаться в шлёпанцах? Невежливо-то как!

 

В этот же момент подходит рабочий из телефонной компании – этот очень быстрый, худенький и серьёзный. Говорит отрывисто, с хозяином – по-китайски, со мной – по-английски. Лишними улыбками нас не балует. Пока он молча возится с подключением, мы с хозяином смотрим из окна. Над городом висит густая дымка, солнце в ней становится похожим на перезрелый помидор в глубокой просёлочной пыли. Остров на горизонте, обычно красующийся по ту строну моря, бесследно исчез.

 

Подбираю слова попроще:

– Темно сегодня. Серо. Обычно – ярко.

Хозяин кивает радостно:

– Дым. Индонезия. Там жгут, сюда воздух.

Показывает пальцем туда, где был остров:

– Там, во-о-он там Индонезия. Им дешевле – жечь. А нам нюхать.

      

И тут до меня доходит, что воздух в этом государстве, конечно, импортный. Откуда ветер подует, тот и поставщик.

– В прошлом году – плохо, леди. Мы все маски носили, – показывает жестом, где были маски, между серединой носа и подбородком. – В этом году – может, опять? Когда дождя нет – плохо. Дождь есть – лучше, а?

Разобравшись со странностями крохотной окружающей среды, пытаюсь прояснить следующий волнующий меня вопрос:

– Нашла магазин. «Честная цена». Еда здесь дорогая, а?

– Нет-нет, леди, «Честная цена» – там цены хорошие. Это государственный магазин, не частный. 80% сингапурцев там покупают. Поэтому низкую цену могут дать: у них много продаж, и они… – тут мистер Гуи жестом энергично трамбует цену вниз.

Смотрю на него ещё раз, внимательнее. На вид – блёклый, тихий и вежливо-улыбчивый. Из-за основательности, кряжистости и маленьких живых глазок напоминает старательно побритого бобра. Но какая осведомлённость и конкретность! А мистер Гуи, увлёкшись ролью всезнающего проводника по жизни, продолжает, тыча пальцем из окна:

 

– Через дорогу – «Честная цена», да, леди? А вот там, смотрите, там, где гостиница, да? Вниз, вниз – подземный этаж. Там тоже «Честная цена». Никто не знает – новый магазин. Поэтому очередей там нет. Через дорогу – очереди большие. Правда, в подвале цены – чуть-чуть выше. Совсем чуть-чуть, – и мистер Гуи хитро улыбается с плохо скрытой гордостью: его не проведёшь, он-то всё знает!

 

Вид из окна

 

Смотрю из окна моей квартиры на 46-м этаже. Вспоминается филатовское: «Чтоб на ём была видна, как на карте, вся страна». Ну, вся – не вся, а значительная часть государства – вот она, как на ладошке. Вижу даже кусок соседней Индонезии – на горизонте. Ближе – грузовые корабли на рейде, огромный порт, небоскрёбы и – большие островки зелени.

 

В соседнем здании, чуть пониже моего уровня – ряд элитных квартир:  огромные окна во всю стену, просторные белые интерьеры. По вечерам в этих апартаментах не людно: одинокие жильцы, как правило, сидят перед огромными настенными телевизорами – или ужинают. Подальше – знакомые глазу гармошки многоэтажек советского типа, только все – свежевыкрашенные, ухоженные. А внизу начинаются красные крыши уже любимого мною Китайского квартала. Снаружи домики похожи на игрушечные – узенькие, трёх-четырёхэтажные, разноцветные: белые, синие, салатовые, светло-жёлтые. В тесных переулочках спокойно, на прохожих заискивающе смотрят окна крохотных лавочек – фруктовых, косметических, антикварных. В маленьких ресторанах и кафе открыты двери, столики часто стоят прямо на тротуаре, под вечер туда стекается народ: читают газеты, болтают, ужинают.

Присылаю фотографию Сингапура своему старинному другу, американцу, в прошлом – морскому офицеру: знаю, что он бывал здесь в 60-х годах. Город, конечно, очень изменился: тогда самым высоким зданием во всей стране считался восьмиэтажный универсальный магазин, да и построек было не так уж много – большую часть острова занимали заросли банановых деревьев. Но красные крыши Китайского квартала остались неизменными до сих пор, и в Сингапуре – и в памяти моего друга:
    

 

«Как-то поздним вечером иду по городу, как раз по улицам Китайского квартала. Голодный – до ужаса. Смотрю – тележка, еду продают. В Сингапуре в моё время таких тележек было множество: крохотная кухня на колёсиках, продавец тут же всё и приготовит, пока ты ждёшь. Выдаёт тебе миску с едой, хлипкую табуретку – и стоило это копейки, Сингапур был тогда дешёвым городом. Подхожу, покупаю лапшу, сажусь на пошатывающийся стульчик, ем. Вдруг замечаю: к тележке на поводке кошка привязана. Несёт дозор, можно сказать – караульная кошка. И тут из соседней сточной канавы выходит крыса. Хитрая-прехитрая: точно знает, где кончается кошкин поводок и начинается безопасная территория. Крыса обходит хозяйски всю свою округу, кошка от обиды и бессилия шипит – аж задыхается. А что поделать – поводок не пускает… Как там, крысы до сих пор водятся?»

 

Да, крысы есть до сих пор. Живут в сточных канавах, в узеньких тёмных переулках, под вечер иногда появляются маленькими деловыми стайками – но далеко от нор не уходят: проверил мусорку – и назад. Кошки тоже есть: видела двух охотниц, увлечённо ловящих кого-то на газоне. Правда, скорее всего, не крысу – ту было бы видно из травы. Может, ящерку или мышь? А может, большого таракана – с голодухи и он хорош. Собак диких не видела: те немногие, что попадаются – чинные, откормленные, на поводке или вообще в любящих руках заботливых, как правило, европейских владельцев. Птиц немного – зато во время вечерней прогулки над головой может пролететь небольшая летучая мышь.

      

По вечерам люблю бродить по городу, хотя в Сингапуре это и не принято. Когда я нашла дом неподалёку от офиса и громко порадовалась, что на работу можно ходить пешком, мои коллеги пришли в полное недоумение:

– У тебя же станция метро прямо под окнами! Одна остановка – и ты здесь, пешком-то зачем?!

– Ребята, вы что, издеваетесь? Пока в метро спустишься, пока дождёшься поезда, пока опять поднимешься – уйдёт ровно столько же времени, только в толчее и под землёй.

– Так жарко же – пешком. А в метро кондиционеры работают. И вообще… Ну, ничего, поживёшь здесь подольше – станешь как мы. 

 

По мелькнувшим во взглядах оттенкам понимаю: дитя я неразумное, с причудами. Впрочем, что с иностранки взять. И это они ещё не догадываются, что я только утром хожу по прямой, как быстрее. А вечером – наоборот: пытаюсь каждый раз найти новую дорогу, не ходить по уже знакомым улицам, из-за чего описываемые мною крюки становятся всё длиннее и замысловатей. Мне нравятся эти прогулки, когда карта начинает постепенно оживать: как в детстве, когда в затемнённой комнате, в ванночке с проявителем вдруг проступают чуть заметные штрихи на белой фотобумаге. Они медленно обретают очертания, форму – и складываются в одну цельную картинку. И вдруг понимаешь, что от станции метро «Китайский квартал» пройти пешком до Площади Раффлз – всего ничего, вот по этой улочке. А храм, запомнившийся мне ещё несколько лет назад, когда я проезжала через Сингапур, стоит в двух кварталах от моего дома.

 

      

У меня появляются любимцы. Зубастая мышья морда, вылепленная на строгой пилястре каким-то шутником-строителем. Тощий дракончик, нервно раскинувший лапы на крыше местного храма. Разноцветные ставни на окнах углового здания в Китайском квартале. Скромная забегаловка, где по утрам ожесточённо крошат овощи.

Вернувшись домой, уже со знанием дела рассматриваю из окна плетение улочек, будто проверяя по карте, где я только что гуляла – и какие уголки до сих пор остались неразведанными.

 

На выходных деловая часть города вымирает, и даже в Китайском квартале становится тише и безлюднее. Закрываются магазины и многие из ресторанов – очевидно, местные устремляются в другие районы, за покупками. Я уезжаю подальше, к морю – там, где в парках можно разбить палатки, делать шашлыки и кататься на велосипедах по набережной. Как-то с приятелями договариваемся встретиться у здания одной из районных библиотек, недалеко от проката велосипедов – и я жду ребят в тени, возле большой фигуры слона, обклеенного какими-то бумажками. Потягивая из бутылки сок маракуйи, начинаю читать надписи. Оказывается, это – слон желаний. На нём – мечты и чаянья сингапурцев:

«Хочу стать богатой, успешной и красивой».

«Хочу, чтобы люди перестали убивать друг друга».

«Ужасно хочу маленького белого кролика».

 

В джунглях Сингапура

 

– Иду я, стало быть, по джунглям Сингапура…

Мало-мальски осведомлённый человек на эту фразу посмотрит с недоверием. Сингапур – страна крохотная, 50 на 25 километров: небоскрёбы, торговые центры, шоссе – где же там джунглям быть? Тем не менее, они есть: с обезьянами, дикими кабанами и варанами.

 

Сейчас я продираюсь по джунглям Сингапура потому, что в 60-х годах один человек сказал что-то вроде хрестоматийного: «Я знаю – город будет, я знаю – саду цвесть». Правда, по-китайски – или, может, по-английски. Этот человек, Ли Куан Ю, был первым премьер-министром Республики Сингапур. Он-то и считается главным создателем сингапурского «экономического чуда»: превращения бедной, коррумпированной и неспокойной страны в процветающий центр Юго-Восточной Азии.

 

Чтобы город разительно отличался от других мегаполисов региона – часто грязных и суетных, Ли Куан Ю задумал сделать Сингапур зелёным садом. И хотя до сих пор население страны продолжает стремительно увеличиваться, почти так же стремительно растёт процент зелёного покрова, который сейчас занимают почти половину территории острова.

 

Правда, в джунглях Сингапура побыть «наедине с природой» удаётся редко: на выходных туда же устремляются толпы местных и приезжих. Приходится делиться. По скользкой земляной тропинке мерными шагами топают взмокшие бегуны, западные туристы высматривают обезьян в гуще крон, проходят стайки местных девушек, громко обсуждая плетущиеся сзади стайки мальчиков – или наоборот. Но уйти подальше от толпы всё-таки можно: если сесть на небольшой баркас на северо-востоке Сингапура, то через десять минут окажешься на «Гранитном острове», Пулау-Убин. Конечно, туристов и там хватает – но всё-таки гораздо меньше: в одной части острова я даже ухитрилась не встретить ни одной живой души за полчаса езды на велосипеде. Велосипеды сдаются напрокат прямо у причала: двенадцать долларов с пятачка – и катайся целый день.

 

О пятачках заговорила не случайно. В одном из уголков Гранитного острова можно оставить велосипеды – без замков и присмотра – и пройтись по деревянным настилам сквозь мангровые леса. На велосипеды никто не позарится. Если, конечно, не оставлять в корзинке пакеты с бананами – такое легкомыслие, как оказалось, порождает просто-таки шекспировские страсти. Итак, мизансцена: из чащи шагами заправского злодея и любителя бананов выходит дикий боров. Светло-коричневая шерсть, как заведено у разбойников, взъерошена и заляпана грязью. Раздвоенные копытца – всё ближе к испуганному двухколёсному, и вот боров уже встаёт на задние ноги – а пятачок и передние копыта оказываются в велосипедной корзине. Чем-то ловко подхватив пакет, добытчик опускается на все четыре. Но поесть в тишине и спокойствии грабителю не удаётся: над его головой, среди веток, появляется мартышка, явно лелеявшая собственные сокровенные планы относительно беспечно оставленных бананов. Борова обезьяна, правда, боится – поэтому ниже не спускается, а от бессилья и обиды начинает кидать в этакую жадную свинью всем, что под лапу попадёт. Но боров, похоже, животное толстокожее, так как он самоуверенно доедает бананы, время от времени с визгом отгоняя от добычи своих собратьев, подошедших на пир. Обезьяна, наконец, спускается вниз – и грустно садится на ограбленный велосипед. Ветер медленно уносит по дорожке красный целлофановый пакетик.

 

Впрочем, в Сингапуре предостаточно мест и для желающих отдохнуть культурно, без душераздирающих драм и нежданных нападений местных разбойников на провиант: от кичливого острова Сентоза – местной версии Диснейленда – до элегантного Ботанического сада, где иногда даже проходят концерты симфонической музыки под открытым небом. А для любителей футуристических пейзажей недавно появились Сады у Залива: гигантские «цветы» из стали, оплетённые живой зеленью, уходят в небо, по ночам на них фиолетовым светом загораются огни – и люди гуляют от одного пятидесятиметрового «цветка» до другого по навесным дорожкам. Такие дорожки здесь любят – и если отправиться вглубь острова, то можно пройти над джунглями на высоте трёхсот метров.

 

По всему острову разбросаны водные резервуары. Правда, купаться в них нельзя: подразумевается, что эта вода будет переработана в питьевую, поскольку других источников у страны нет. Купаться можно в море, но местные этого почти никогда не делают: дно илистое, вода – из-за огромного сингапурского порта – мутная, а в нескольких часах езды – в Малайзии или Индонезии – желающих ждут замечательные пляжи. Зато во многих домах есть бассейны. В моём доме он – крохотный, почти круглый, на самом дне «колодца» здания. Плавая, чувствуешь себя одинокой рыбкой гуппи, наматывающей круги по дну высоченной колбы. Поднимаешь голову – и над бесконечными рядами этажей, окружающих тебя со всех сторон, где-то неправдоподобно высоко видишь далёкий четырёхугольник тёмного неба и узенький ломтик луны.

 

Иногда небо быстро покрывается грязно-серыми тучами, и тогда из бассейна велят уходить, хотя непонятно, почему: всё равно уже промок. В Сингапуре, зависнувшем над самым экватором, в самый неожиданный момент может начаться тропический ливень – и тогда на город и его обитателей обрушивается почти библейский поток воды. Но эта поливка обычно быстро проходит – и тротуары, люди, деревья мгновенно высыхают: в Сингапуре – вечное лето.

 


  

 

Поздно вечером возвращаюсь с работы, выбирая дорогу так, чтобы пройти через несколько сквериков. Ещё утром на газонах здесь сидело несколько индусов, вручную терпеливо выбирая из травы мусор и листья. А к вечеру земля уже снова посыпана крупными розовыми лепестками. Пробегает еле заметный ветерок – и новая стайка цветов, похожих на рупоры маленьких граммофонов, кружится в воздухе и падает на тропинку.

Сингапур, июнь 2014

 

Другие произведения автора

 

 

Поделиться в социальных сетях


Издательство «Золотое Руно»

Новое

Новое 

  • 02.05.2024 15:59:00

    Ольга Камарго. "Финансист" по-русски" (о романе Леонида Подольского "Финансист") ("Критика. Эссе")

    "Название нового романа Леонида Подольского заставляет вспомнить про одноименную книгу американского писателя Теодора Драйзера. Но это не ремейк. Эти две книги мало похожи одна на другую, разве что и там, и там речь отчасти идет о финансах. Но не только и даже не столько о финансах. Роман Подольского значительно шире, он о взаимоотношениях людей, о любви, о кризисе постсоветского общества, о том, как после 70 лет социализма (псевдосоциализма, этатизма, русской системы, как утверждает писатель), мы шагнули обратно в дикий бандитский недокапитализм, из огня да в полымя. Чувствуется, что Подольский очень хорошо знает предмет, он досконально разобрался, как происходила смена общественного строя в России после развала СССР, как строилась новая экономика. Он не только видел все это собственными глазами, он в этих процессах участвовал..."

  • 01.05.2024 13:29:00

    Наталия Кравченко. "Стихотворения (публикация №33)" ("Поэзия")

    "Я хочу, чтобы каждое слово было словно прозрачный намёк на подспудные жизни основы, на горящий в ночи огонёк. Чтобы глазом невооружённым каждый смог разглядеть на просвет в этих строчках, любовью прожжённых, самый главный и нужный ответ..."

  • 30.04.2024 16:00:00

    Сергей Гарсиа. "Стихотворения (публикация №6)" ("Поэзия")

    "Ложь любит тишину, а не веселье. Бог любит правду, груз мирских Забот. Я верю, что меня хоть кто-то встретит, Когда мечта в дорогу позовёт. Ну а пока нам обещают лето, И прямо завтра - будто бы вчера! И я смотрю на украшение это ... Норильск! Какая, Господи, дыра! Тут даже лгать от лени разучились, Опять сметает скуку ураган. И всё, что в моей жизни приключилось, Устроил южный ветер-хулиган..."

  • 28.04.2024 14:05:00

    Аркадий Цоглин. Рассказ "Гордый сосед" ("Проза")

    "Я со своим соседом Валерой знаком уже лет пять. И до последнего времени мы были добрыми приятелями. Вместе на футбол ходили, пиво пили по субботам. Как-то раз он нашёл мне неплохую подработку по части ремонта гаражей. Да и вообще парень безотказный, если какая помощь нужна. Человек он простой, никогда особенно не важничал, и у нас с ним никаких раздоров не было. Вплоть до недавнего случая, когда он вдруг показал своё истинное лицо..."

  • 08.04.2024 17:11:00

    Валерий Румянцев. "Стихотворения- 2024 год (публикация №1)" ("Поэзия")

    "Нам что дактиль, что анапест – Всё осилим без затей. Стихотворный ритм нахрапист, Даже если есть спондей. Нарушителям размера Ритм на ухо шепчет: «Фи!» И суёт под нос примеры Из классической строфы..."

  • 03.04.2024 20:07:00

    Наталья Сафронова. "Стихотворения (публикация №1)" ("Поэзия")

    "Уже повеяло весной, Пусть минус три, но солнце светит. Какое счастье: ты - со мной, И, значит, можно жить на свете. Пить кофе утренней порой, Писать стихи о том и этом, И быть, по-прежнему, собой, Ну, а потом уже поэтом..."

Спонсоры и партнеры